Ταξιδευτής

26/11/2010

Πλανήθηκα στις θάλασσες
Cruzei os mares como errante
Αναζητώντας μιαν αγάπη για να βρω
Procurando achar um amor
Μονάχος ετριγύριζα
Sozinho perambulava
Και μια ματιά της χάθηκα να αναζητώ
E por um olhar seu perdi-me nessa procura

Τα φώτα ζωγραφίστηκαν
As luzes desenharam-se
Ταξιδευτής στο άγνωστο ψάχνω να βρω
Viajante no desconhecido procuro achar
Τ`αστέρια με οδήγισαν
As estrelas me guiaram
Το μονοπάτι τις καρδιάς της για να βρω
Para encontrar o caminho do seu coração

Και με την ελπίδα να σε βρω θα προχωρώ
E vou seguir, na esperança de te encontrar
Ούτ`ο χρόνος δε θ` αλλάξει
Nem o tempo vai mudar
Οτι η μοίρα μού `χει γράψει εγώ θα βρω
O que o destino me escreveu, seu encontro
Και με την ελπίδα να σε βρω θα προχωρώ
E vou seguir, na esperança de te encontrar
Κάθε βήμα με πηγαίνει
Cada passo me leva
Μέχρι η αγάπη να χτυπήσει στην καρδιά
Até o amor que bate no coração

Σαν φτάσω στο λιμάνι
Quando aportar
Τα δυο σου χείλι τα γλυκά όταν θα νιώσω
Vou sentir seus doces lábios
Κι η αγάπη όταν ανθίσει
E o amor, quando brotar
Ποτέ ξανά κανείς δεν θα μπορεί να σβήσει
Ninguém jamais poderá apagar novamente

Κι αν το όνειρο είναι αλήθεια
E se o sonho for verdade
Αυτό που νιάζει είσαι εσύ μέσα στα στήθια
O que importa é você dentro do meu peito
Στον ουρανό ζωγράφισα
No céu desenhei
Τα μάτια σου να με κοιτούν σαν σε φιλώ
Seus olhos a me olhar quando te beijo


Uma das coisas mais extraordinárias que já vi na vida são as pessoas que têm paixão por uma cultura que não herdaram de seus pais. No Brasil, por exemplo, muitas pessoas conhecem o médico Décio Mattar, tão apaixonado pela cultura grega que montou um site maravilhoso com muitas informações e dicas sobre a Grécia.

Esta música é um outro exemplo extraordinário. Foi composta pela cantora brasileira Eliane Bastos, que tem verdadeira paixão pela cultura grega. Além desta composição, fez também uma versão em bossa nova para a música “Ta Pedia Tou Pirea” (Τα παιδιά του Πειραιά), um clássico do cinema e da música grega (ouça logo abaixo dos videos).

Os dois bouzokissis que fizeram as frases lindíssimas nos intervalos entre cada frase são também dignos de menção. Um deles, Kostas Frantzezos, é descendente de gregos. O outro, Guto Pereira, é mais um desses apaixonados pela cultura, que contribui com toda a inspiração da música brasileira para a música grega. Parabéns a todos os integrantes da banda!!! Parabéns redobrado aos integrantes da banda que não são descendentes de gregos e que acolheram esta cultura com tanto carinho.

Os atuais integrantes da banda Laiki Kompania são Argyris Oikonomou (voz), Eliane Bastos (voz), Kostas Frantzezos (bouzouki e tsouras), Guto Pereira (bouzouki, guitarra e violão), Nando Lemos (percussão), Bell Gabiatti (baixo), Hermes Drechsel (teclado) e Marcelo Thiel (bateria).

Um agradecimento especial a Antonio Dariotis, autor do livro “Aprenda grego… você pode!” pela ajuda na ortografia da letra em grego. Seu livro é particularmente recomendado a todos os brasileiros que querem aprender o grego com simplicidade e rapidez.

Ouça esta música no YouTube



Letra: Eliane Bastos
Versão: Argyris Oikonomou
Música: Eliane Bastos e Laiki Kompania
Primeira execução: Laiki Kompania

Laiki Kompania – Τα παιδιά του Πειραιά (bossa nova)

14 Responses to “Ταξιδευτής”

  1. CIÇA RODRIGUES Says:

    Linda letra, linda música…
    É dela, Eliane Bastos,
    da cantora e amiga
    de quem tanto gosto e admiro.

    Sucesso prá ela… no amor,
    na carreira e na vida!

    Ciça Rodrigues

  2. Cibele Almeida Says:

    Luis e Eliane, adoro vcs! Gostei do texto, mas a musica é linda, linda letra, linda voz da minha amiga Nani.Queria dizer tantas coisas mas o espaço é pequeno e a língua dos homens, fica sempre pobre quando queremos traduzir sentimentos grandes. Meu amigos generosos que dividiram seus sorrisos comigo, sua alegria de viver. Me passaram a sensação de que leveza também é escolha. Foi bom. Muito bom.
    Pra vcs todo meu carinho!

    • eliane Says:

      Caríssima amiga …. saudade de você…..amanhã no almoço aqui, sentirei muito sua falta…..vou cantar Taksideftis em sua homenagem tb tá??? beijuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu………obrigadapela sua amizade…..quando vier me avisa pra marcarmos um café?

      • Cibele Almeida Says:

        Ahhhh querida, só tenho que agradecer a oportunidade de te encontrar nessa vida, o privilégio de ter tua amizade. E se agora eu choro é de felicidade… geralmente nos emocionamos quando menos esperamos. Alguém, assim como tu, faz algo simples, mas muito significativo para o meu coração e então, as lágrimas correm, acompanhadas de um leve sorriso em meu rosto! É isso, choro de emoção. Hoje mostro o quanto estou feliz ,deixo as lágrimas correrem.Obrigada, minha amiga!Adoro vcs! Estou com vcs no meu pensamento e até escuto a linda música que tb cantas em minha homenagem.

  3. Alexandra Says:

    Adorei, muito gostoso ouvir grego com tempero brasileiro e a voz fofa da Eliane!

    Luis, onde vejo esse livro do Dariotis? Na net só tem no MundoLivros por 180 reais os dois volumes, sem foto nem descrição.

    Beijos…


    • Olá, Alexandra!
      O prof. Dariotis está aqui no Brasil estes dias, para o lançamento de seu livro e do site. Aguarde mais alguns dias por novidades. Vou avisá-lo do seu interesse, para que ele te reserve um exemplar autografado!
      Obrigado pelo carinho, sempre.
      Beijão


  4. Dizer????…Falar ???? Escrever ?????
    Não é por meu nome ter sido citado não, é pela música, é pela belíssima letra, é pela interpretação muito “grega” e deliciosa….
    Não vou dizer, falar ou escrever, só deixar as lágrimas de emoção escorrerem para que meu coração entenda ainda mais o pq eu amo tanto esse país, sua música, seu gente, seus descendentes brasileiros, além dos filéllinas como a Eliane e sua maravilhosa sensibilidade.
    Que as minhas lágrimas falem por minhas emoções.
    Apenas um obrigado….euxaristw para para polu, file Luis.

  5. eliane Says:

    Em labios de beijar veio o dizer,palavras, além da melodia…agradeço ao Argyris por ter passado para o grego, sem tirar o que havia na essência!! evxaristo. Agradeço ao Luís e senhor Antonio Dariotis pela tradução.

  6. Alda Christofi Says:

    Nao canso de ouvir….eh fascinante!!!!
    tanto na versao grega, quanto em portugues, com a eliane cantando…. gente… isso aqui na Grecia seria sucesso top!!!!!!!!!!!! Nao ha jeito de divulgar por aqui????????????

  7. Alexandra Says:

    Onde podemos pedir tradução? Gostaria da “Έτσι οι μέρες περνούν” de Καρράς Δημήτρης. http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Lyrics&act=det2put&song_id=37076 / http://www.youtube.com/watch?v=yzMyvbC5XGY

  8. Luis Says:

    Créditos do nome da música para Ricardo Camargo


  9. É sempre bom saber que não estamos sozinhos no mundo e existe muita gente aqui que simplesmente ama a música grega. Tenho orgulho de dizer que aprendi grego por causa da música, que para mim é uma das mais lindas (senão a mais linda) do mundo. Esta versão bossa nova ficou show demais! Sygxaritiria!


    • Parabéns pelo excelente gosto, Marcelo. Sem dúvidas que a música grega é a mais bem elaborada no mundo inteiro sendo inclusive mãe do nosso baião e do blues americano.
      Mas melhor que isso, é uma excelente cantora brasileira, sem ascendência grega, fazer o arranjo ao ritmo de bossa nova de “Ta paidia tou Pirea” e ainda ter composto o Taksideutis, uma música que se tocasse nas rádios gregas certametne seria um estouro de sucesso.
      Abraços
      Décio


Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: