Με λόγια ελληνικά

27/04/2009

Η νύχτα απόψε είναι φωτιά, κι όπου μας βγάλει
A noite hoje é um fogo, e vamos até onde der
Το άρωμα του έρωτα ξανάρθε πάλι
O aroma da paixão veio novamente
Η νύχτα απόψε είναι φωτιά, και δε θ’ αντέξω
A noite hoje é um fogo, e não vou aguentar
Στην αγκαλιά σου, ξαφνικά, εγώ θα πέσω
Nos seus braços, de repente cairei

Με λόγια ελληνικά εγώ σ’ αγάπησα
Com palavras gregas, eu te amei
γι αυτά τα μάτια σου επαναστάτησα
por esses seus olhos, fiz revolução
Με λόγια ελληνικά σε ερωτεύτηκα
Com palavras gregas me apaixonei
μ’ αυτά τα χείλη σου, εγώ μαγεύτηκα
com esses seus lábios, eu me encantei

Η νύχτα απόψε είναι φωτιά, κι όπου μας βγάλει
A noite hoje é um fogo, e vamos até onde der
Όλη η ζωή μου είσαι εσύ, μ’ έχει τρελάνει
Toda a minha vida é voce, me enlouqueces
Η νύχτα απόψε είναι φωτιά, και δε θ’ αντέξω
A noite hoje é um fogo, e não vou aguentar
Στην αγκαλιά σου ξαφνικά εγώ θα πέσω
Nos seus braços, de repente cairei

* Obrigado, Alda, pela sugestão e tradução
Ouça esta música no YouTube



One Response to “Με λόγια ελληνικά”

  1. viroli Says:

    Uma música quente e apaixonante! Que língua bela!


Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: