Της δικαιοσύνης ήλιε νοητέ

17/04/2009

Της δικαιοσύνης ήλιε νοητέ
Sol que conhece a justiça
και μυρσίνη συ δοξαστική
E você meu louro da glória
μη παρακαλώ σας μη
Não, por favor,
λησμονάτε τη χώρα μου!
não se esqueçam do meu país!
Αετόμορφα έχει τα ψηλά βουνά
Tem montanhas altas com a forma da águia
στα ηφαίστεια κλήματα σειρά
Vinhedos que crescem em fileiras nos vulcões
και τα σπίτια πιο λευκά
e as mais brancas casas
στου γλαυκού το γειτόνεμα!
nas vizinhanças do mar!
Τα πικρά μου χέρια με τον κεραυνό
Minhas mãos amargas, com o trovão
τα γυρίζω πίσω απ’ τον καιρό
retorno ao passado
τους παλιούς μου φίλους καλώ
meus velhos amigos convido
με φοβέρες και μ’ αίματα!
com ameaças e sangue!

* Traduzida pela Alda
** Esta música tem como letrista o ganhador do Prêmio Nobel Odisseas Elitis. A música é de Mikis Theodorakis. Foi cantada na época da ditadura grega, fora do país por razões óbvias, pedindo apoio aos países para ajudar a derrubar a junta militar. Grigoris Bithikotsis, chamado o Sir da música grega, cantou e lutou muito para que isso acontecesse.
Ouça esta música no YouTube
Letra: Οδυσσέας Ελύτης
Música: Μίκης Θεοδωράκης
Primeira execução: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Conhecida com: Γιώργος Νταλάρας

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: