Στρώσε το στρώμα σου

16/04/2009

Ο δρόμος είναι σκοτεινός
O caminho é escuro
ώσπου να σ’ανταμώσω
até que te encontre
ξεπρόβαλε μεσοστρατίς
apareça no meio da estrada
το χέρι να σου δώσω
te darei minha mão

Στρώσε το στρώμα σου για δυο
Prepare sua cama para dois
για σένα και για μένα
pra você e pra mim
ν’αγκαλιαστούμε απ’την αρχή
para que nos abracemos novamente
ναν’ όλα αναστημένα.
e reviver tudo outra vez.

Σ’αγκάλιασα μ’αγκάλιασες
Te abracei, você me abraçou
μου πήρες και σου πήρα
me tomaste e te tomei
χάθηκα μες στα μάτια σου
me perdi dentro dos seus olhos
και στη δική σου μοίρα
e do seu destino

Μέσα στις ίδιες γειτονιές
Dentro das mesmas vizinhanças
έρημος ζητιανεύω
abandonado peço esmola
ό,τι μαζί σού σκόρπισα
tudo que com você desperdicei
γυρνώ και το γυρεύω
ando e procuro

* Obrigado à Alda que melhorou a tradução que eu já havia feito. A Alda foi mais fiel ao sentido poético da música, na versão que está atualizada acima.
Ouça esta música no YouTube




Letra: Ιάκωβος Καμπανέλλης
Música: Μίκης Θεοδωράκης (Mikis Theodorakis)

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: