Κυρα Γιώργαινα

16/04/2009

Κυρα-Γιώργαινα, ο Γιώργος σου πού πάει;
Dona Georgina, este seu George, onde vai?
Για πού το ‘βαλε και πού το ξενυχτάει;
Onde dorme, e onde passa a noite?

Έβαλε το σκούρο του,
Coloca seu terno
άναψε το πούρο του,
acende seu charuto
μπήκε στο αμάξι του
Entra em seu carro
και εντάξει του.
e está tudo certo.

Ο Γιώργος είναι πονηρός
O George é um malandrão
κι αυτά που λέει μην τα τρως!
e o que ele fala não se engole
Από τις έντεκα και μπρος
e das 11 em diante
κυκλοφοράει για γαμπρός.
ele sai por aí parecendo um noivo.

Κυρα-Γιώργαινα, στο λέω υπευθύνως
Dona Georgina, digo com sinceridade
ο Γιωργάκης σου είν’ ένας θεατρίνος!
esse Georginho é um ator!
Για δουλειά σού μιλήσε,
“pra que trabalhar”, ele diz
πονηρά σε φίλησε,
beija com malícia
κι η αυγούλα μύρισε
a aurora já chegou
και δε γύρισε.
mas ele não.

Ο Γιώργος είναι πονηρός
O George é um malandrão
κι αυτά που λέει μην τα τρως!
e o que ele fala não se engole
Από τις έντεκα και μπρος
e das 11 em diante
κυκλοφοράει για γαμπρός.
ele sai por aí parecendo um noivo.

* Este foi um grande sucesso de Yannis Kalatzis em 1970. Foi defendida no IV Festival Internacional da Canção (1969) aqui no Brasil por Marinella, uma diva da música grega. Diz a lenda que a censura do regime militar grego (1967 a 1974) proibiria todas as músicas, exceto esta. Curiosamente ela parece ter sido escrita para satirizar o General George Papadopoulos, sendo “Dona Georgina” a própria Grécia, padecendo inocente nas mãos de um malicioso.
Ouça esta música no YouTube


Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: