Έπεφτε βαθιά σιωπή

15/04/2009

Επεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος ,
Caía profundo o silêncio em nossa velha floresta,
“τρέξε να σε πιάσω” μου χες πρωτοπεί
“corra para eu te pegar” vc me disse primeiro
Και όταν ετριζε η βροχή στα πεσμένα φύλλα,
E quando deliciava-se a chuva nas folhas caídas,
πόση ανατριχίλα μέσα στην ψυχή.
Quanto arrepio dentro da alma.

Κίτρινο πικρό κρασί,κίτρινο φεγγάρι,
Amarelo amargo vinho, amarela(pálida) lua,
φεύγαν οι φαντάροι -έφευγες και συ.
Saíram os soldados – saiu também você
Κι είχες μέσα στην ματιά ένα σκούρο θάμπος ,
E tens no olhar uma escuridão opaca,
ένα σκούρο…σάμπως να ‘πεφτε η νυχτιά
uma escuridão ….como o cair da noite

Κάποια κόκκινη πληγή που δεν λέει να κλείσει,
Alguma vermelha ferida que não quer fechar
το μικρό ξωκλήσι δίπλα στην πηγή
o pequeno desarmado perto da nascente (fonte)
Και μια κίτρινη σιγή στο παλιό μας δάσος ,
E uma amarela (pálida) tranquilidade em nossa velha floresta
πώς να σε ξεχάσω, που σε πήρε η γη
como vou te esquecer, que a terra te tomou

*Agradecimentos a Constantino Bouhoris
** Esta música ficou bem conhecida no Brasil por ser o tema do Tony Ramos na novela “Belíssima”, da Rede Globo.
*** Comentários à tradução por Dimitrios Bozinis:
– θάμπος ~ ofuscamento,
– τριζω ~ barulho quando uma peça atrita com outra
– ξωκλήσι ~ capela, igrejinha normalmente ao ar livre longe da cidade)
Ouça esta música no YouTube

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: