Δε θέλω τέτοιους φίλους

15/04/2009

Το διάβασα στα μάτια σου
Leio tudo em seus olhos
το`δα στο παγωμένο σου το βλέμμα
agora que me fitas tão friamente
πως θέλεις να χωρισουμέ
e quer que nos separemos
και τι δεν θα δινα αυτό να ήταν ψέμα
e que não tomei isso por uma mentira

Μου τα πανε τα μάτια σου
Seus olhos me disseram claramente
αυτά που θέλουν να μου πουν τα δυό σου χείλη
aquilo que seus lábios quiseram me dizer
Μου τα πανε τα μάτια σου
Seus olhos me disseram claramente
πως τώρα πια θέλεις να μείνουμε δυο φίλοι
que agora quer que sejamos apenas amigos

Δεν θέλω τέτοιους φίλους
Não quero esse tipo de amizade
δεν θέλω τέτοιους φίλους
Não quero esse tipo de amizade
Που να με κάνουνε πικρά να πληγωθώ
Que me tornará tão amargamente ferido
Δεν θέλω δεν θέλω δεν θέλω τέτοιους φίλους
Não quero, não quero, não quero amigos assim
Φίλους που θέλουν να με βλέπουν να πονώ
Amigos que só querem me ver sofrer

Το διάβασα στα μάτια σου
Percebi claramente em seus olhos
αυτό που τώρα κρύβεις στην ψυχή σου
aquilo que agora esconde em sua alma
πως θέλεις να χωρισουμέ
que quer que nos separemos
δεν ξέρεις πόσο με ματώνει η σιωπή σου
sem saber o quanto seu silêncio me faz sangrar

Μου τα πανε τα μάτια σου
Seus olhos me disseram claramente
αυτά που θέλουν να μου πουν τα δυό σου χείλη
aquilo que seus lábios quiseram me dizer
Μου τα πανε τα μάτια σου
Seus olhos me disseram claramente
πως τώρα πια θέλεις να μείνουμε δυο φίλοι
que agora quer que sejamos apenas amigos

Δεν θέλω τέτοιους φίλους
Não quero esse tipo de amizade
δεν θέλω τέτοιους φίλους
Não quero esse tipo de amizade
Που να με κάνουνε πικρά να πληγωθώ
Que me tornará tão amargamente ferido
Δεν θέλω δεν θέλω δεν θέλω τέτοιους φίλους
Não quero, não quero, não quero amigos assim
Φίλους που θέλουν να με βλέπουν να πονώ
Amigos que só querem me ver sofrer

*Dedicada à minha amiga Ekaterini
Ouça esta música no YouTube



2 Responses to “Δε θέλω τέτοιους φίλους”

  1. Stavros Xanthopoylos Says:

    Geia sas,

    Synxaritiria!
    Uma iniciativa excelente para os amantes da música grega que nos pedem o tempo todo para traduzir as nossas músicas.

    Um grande abraço,
    Stavros


Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: